Сура 29. Паук

Сура 29. Паук
1. Алеф - Лям - Мим.
2. Неужто полагают люди,
Что, если они скажут:
"Веруем мы (в Бога)",
Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)?
3. Мы испытали тех, кто был до них.
И несомненно ведомы Аллаху
Те, что правдивы (среди них),
И те, (уста которых) лживы.
4. Неужто те, кто злодеяет,
Считают, что сумеют Нас опередить?
Насколько ж плОхи их сужденья!
5. А тот, кто чает встречи с Богом, -
Так ведь, поистине, уж близится предел, что Им определен, -
Он слышит (все) и знает (обо всем)!
6. И кто усердствует на промысле Господнем,
Усердствует на благо собственной душе, -
Аллах свободен от нужды в мирах,
(Которые Он Сам же создал).
7. А тем, кто верует и доброе творит,
Сотрем Мы все их прегрешенья
И воздадим по соответствию их лучших дел.
8. Мы завещали человеку
Добротворить родителям своим.
Но если станут принуждать они тебя
Мне в "сотоварищи" призвать такое,
О чем ты знания (из Божьих
Откровений) не имеешь,
Не повинуйся (в этом деле) им.
Ко Мне вернетесь вы, и Я вам возвещу
Всю (суть) того, что вы творили.
9. А тех, кто верует и доброе творит,
Введем Мы в братство тех,
Которым (пребывать) во благе.
10. Среди людей есть те, что говорят:
"Мы веруем в Аллаха!"
Когда ж в Господнем деле их беда коснется,
Как испытание людей (на стойкость в вере),
Они ее за гнев Аллаха выдают.
Когда ж Господня помощь ниспадет и с ней победа,
"Мы были с вами", - говорят они.
Ужель Аллах не знает лучше,
Что кроется в сердцах Его миров?
11. И несомненно Господу известны
Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.
12. И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят:
"Вы следуйте по нашему пути,
И понесем грехи мы ваши на себе!"
Но ничего из их грехов они не понесут -
Лжецы они, и только!
13. Нести им бремя собственных (грехов)
И груз (грехов за совращение душ ближних),
Что ляжет грузом на их груз.
В День Воскресения их спросят
За (ложь всего) измышленного ими.
14. Послали Нуха Мы к его народу;
Среди него он пробыл без пятидесяти тысячу годов.
Но их постиг потоп,
Когда (в неверии своем) в грехах они погрязли.
15. И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге,
И сделали его знаменьем для миров.
16. (Послали) Ибрахима (Мы к его народу),
И он сказал народу своему:
"Аллаху поклоняйтесь!
(В деяниях своих) страшитесь Его гнева.
Сие есть лучшее для вас,
Если еще в вас живо разуменье.
17. Вы чтите идолов с Аллахом наравне,
Выдумывая ложь (при этом),
Они ж - кого вы наравне с Аллахом чтите -
Для вас ничем потребным (в этой жизни) не владеют.
А потому потребное себе
Испрашивайте вы лишь у Аллаха
И благодарствуйте (в молитвах) лишь Его -
К Нему лежит и ваше возвращенье".
18. А если вы сочтете это ложью,
Так ведь считали его ложью
Народы, жившие до вас,
И на посланнике (лежит)
Лишь передача ясная (Господних Откровений).
19. Ужель они не видят, как Аллах
Вершит первичное творенье,
Потом его, в небытие повергнув,
Вновь воссоздает, -
Это для Господа, поистине, легко!
20. Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите:
Как произвел Аллах начальное творенье,
Так и конечное творенье Он произведет, -
Поистине, над всем - могущество Аллаха!
21. Наказывает Он иль милует Своей угодой
(По справедливости) желанья Своего -
К Нему лишь будете вы все возвращены.
22. И (никогда) ни на земле, ни в небесах
Вам не расстроить (замыслов
Господней Воли).
Кроме Аллаха, покровителя вам нет
И нет помощника иного".
23. А те, которые не веруют в знамения Аллаха
И отвергают встречу с Ним, (считая ее ложью),
Отчаялись найти Господню милость, -
Для них - мучительная кара!
24. Ответом же народа (Ибрахиму) было:
"Убейте вы его или сожгите!"
Но спас его Аллах из пламени огня, -
В этом, поистине, знамение для верных.
25. И он сказал:
"Вы идолов себе призвали
Для почитания с Аллахом наравне
Из проявления земной приязни.
Потом, в День Воскресения (на Суд),
Вы отречетесь друг от друга
И станете друг друга проклинать.
Огонь убежищем вам станет,
И не окажет помощь вам никто".
26. И Лут уверовал в него.
"Я оставляю свой очаг, - сказал он, -
И к моему Владыке прибегаю, -
Он, истинно, могущ и мудр!"
27. И даровали (Ибрахиму) Мы Исхака и Йакуба,
В его потомстве основав
Пророчество и Книгу (Откровений);
Ему награду в этом мире жаловали Мы,
В другом - ему, поистине, средь праведников быть.
28. (Послали) Лута (Мы к его народу),
И он сказал:
"Вы, истинно, творите мерзость,
Которой ни один (народ) миров до вас
Еще не предавался.
29. Неужто вы и впрямь
К мужчинам (в своей похоти) идете?
Бесчинствуете на больших дорогах
И беззаконие творите,
Когда (даете суд) в собраниях своих?"
Ответом же его народа были лишь слова:
"Сведи на нас Господню кару,
Если ты правду говоришь!"
30. Лут возмолил:
"О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
31. И вот, когда с благою Вестью
Пришли посланцы Наши к Ибрахиму,
Они сказали:
"Мы погубим (распутных) обитателей тех мест, -
Они, поистине, в грехе погрязли".
32. Им (Ибрахим) ответил:
"Там же Лут!"
"Нам лучше знать, кто там, - они сказали. -
Спасем его мы и его семью,
Кроме жены его, (что не уверовала в Бога),
Которой (надлежит) остаться там".
33. Когда пришли посланцы Наши к Луту,
Он опечалился за них, и мощь его ослабла.
"Не бойся ты и не тревожься! - молвили они. -
Спасем тебя мы и твою семью,
Кроме твоей жены, которой (надлежит) остаться".
34. Мы кару с неба низведем
На жителей селений этих
За то, что были так распутны.
35. Мы от (событий) тех (времен)
Знаменье ясное оставили для тех,
Которые разумны.
36. К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали,
И он сказал:
"О мой народ! Аллаху поклоняйтесь!
Страшитесь Дня Последнего (Суда)
И не творите злодеяний на земле,
Сея на ней нечестие и смуту".
37. Они ж сочли его лжецом,
За что постигла их Господня кара,
И уж наутро в собственных домах
Они поверженными ниц лежали.
38. И (за подобные грехи)
Мы кару на адитов низвели
И на людей Самуд.
И по (остаткам) их жилищ
Вам ясны (судьбы тех народов).
Им Сатана дела их разукрасил
И свел с (Господнего) пути, -
А были ведь они так проницательны и так разумны!
39. (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана.
Пришел к ним с ясными знамениями Муса, -
Они же возгордились на земле,
Но не сумели Нас опередить
(И избежать ответной кары):
40. Мы всех их наказали за их грех.
Против одних обрушили мы шквал камней,
Других зловещим воплем поразили,
А (под ногами грешников) других
(Разверзли) землю Мы
(И повелели ей) их поглотить,
Других же потопили Мы.
Их не Аллах обрек на все эти ненастья -
На них их обрекли деяния их рук.
41. Те, кто себе, кроме Аллаха,
Других помощников призвал,
Подобен пауку, что дом себе устроил, -
Но есть ли дом слабее дома паука!
О, если б они знали (суть вещей)!
42. Аллаху, истинно, известно
Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
Поистине, Он мудр и могуч!
43. Вот притчи, что Мы людям предлагаем,
Но внемлют им лишь те, кто сведущ.
44. Аллах воздвиг небесный свод и землю
По Истине (Господнего Творенья).
В этом - знамение для тех,
Кто (всей душой) уверовал (в Него).
45. Читай им то,
Что из Писания тебе внушением открыто.
Выстаивай молитву по часам -
Молитва ведь от мерзости (хранит)
И от постыдных дел (оберегает).
И, несомненно, поминание Аллаха -
(Ваш долг) великий (перед Ним), -
Ему известны все ваши дела.
46. Не препирайтесь с обладателями Книги
Иначе, как с достоинством и честью
Используя найлучший довод,
Помимо тех, кто вам несправедливо
Чинит (намеренное) зло,
И говорите:
"Мы верим в то, что нам ниспослано и вам.
Наш Бог и ваш, поистине, Един,
И лишь Единому Ему мы предаемся".
47. И так тебе Мы ниспослали Книгу,
И люди Книги веруют в нее,
Как есть из этих те, кто тоже в нее верит, -
Ведь лишь неверные (способны) знаменья Наши отрицать.
48. Ты до него не прочитал ни одного Писанья,
Не обозначил ни единой (буквы) собственной рукой -
Иначе бы в сомнение пришли
Все те, кто его ложью нарекает.
49. Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей,
Которые одарены познанием (Господних истин), -
Ведь только злочестивые (упрямцы)
Знаменья Наши (могут) отвергать.
50. И все же говорят они:
"Если б от Господа его
Ему были ниспосланы знаменья,
(Мы бы поверили ему)".
Скажи: "Знаменья лишь во власти одного Аллаха,
А я - лишь ясный увещатель (от Него)".
51. Им разве не довольно, что тебе
Писание Мы ниспослали,
Которое читают (и толкуют) им?
В этом, поистине, Господня милость
И наставленье для людей, которые уверовали (в Бога).
52. Скажи: "Довольно Господа
Свидетелем меж мной и вами.
Он знает все, что в небесах и на земле.
А те, которые уверовали в ложь и отреклись от Бога,
Убыток (тяжкий) понесут".
53. Они тебя торопят с наказаньем,
И, если б не назначенный предел,
Господня кара их уже постигла б.
Она же к ним внезапно подойдет,
Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут.
54. Они тебя торопят кару (им явить),
Но ведь вокруг неверных Ад уж замыкает круг!
55. В тот День,
Когда постигнет их (Господня) кара,
(Свалившись) на головы им
Иль из-под ног (поднявшись),
Он скажет им:
"Вкусите от (плодов) своих деяний!"
56. О вы, (благочестивые) служители Мои!
Земля Моя - пространна перед вами,
И Мне вам дОлжно поклоняться!
57. Ведь всякая душа познает смерти вкус,
И к Нам вам надлежит вернуться.
58. И тем, кто верует и делает добро,
Дадим обитель Мы в садах Эдема:
Чертоги горные, реками омовенны,
И вечно пребывать им там, -
Прекрасная награда для творящих благо,
59. Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды)
И лишь на Господа надежды возлагал.
60. И сколько ж тварей на земле
На пропитание себе не промышляют!
Аллах питает их и вас:
Он слышит все и знает обо всем.
61. И если ты их спросишь:
"Кто небеса и землю сотворил,
А солнце и луну (отдал им) во служенье?",
"Аллах!" - они ответят, несомненно, -
Так что же так обольщены они (земною суетой)?
62. Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих,
Кого сочтет Своим желаньем,
Иль мерой раздает его
(По степени свершенного добра в сей жизни), -
Аллах ведь, истинно, о всякой вещи сведущ!
63. А если ты их спросишь:
"Кто низвел с небес
(Благословенный) дождь, что землю воскресил,
Когда она уже поникла в смерти?",
"Аллах!" - они ответят непременно.
Скажи: "Да будут возданы хвалы Аллаху!"
Но большинство из них не разумеет.
64. Жизнь (ваша) в этом мире -
Забава легкая да тще'та,
И лишь в приюте будущего мира - истинная жизнь.
О, если б они это знали!
65. Когда плывут они на корабле,
Они Аллаха имя призывают
И веру чистую Ему сулят.
Когда ж на сушу Он спасает их -
Гляди! Они уж прочат соучастников Ему,
66. Неблагодарно отвергая Наши блага
И предаваясь (суете земных страстей).
Но скоро предстоит узнать им!
67. Не видят ли они,
Что сделали Мы безопасным
Священный округ (заповедной Мекки)?
И (все ж невежество) выхватывает (души
И направляет их на грешный путь).
Неужто в ложь уверуют они,
Но не уверуют в Господню милость?
68. И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха
Иль отвергает Истину,
Когда она предстала (перед ним)?
Неужто не в Аду - пристанище неверных?
69. А тех, которые усердствуют за Нас,
Мы Нашими дорогами направим, -
Аллах ведь, истинно, лишь с теми,
Которые творят добро.

Коран. Перевод В. Порохового. .

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Сура 29. Паук" в других словарях:

  • Сура 29. Паук — 1. (1). Алиф лам мим. (2). Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут: Мы уверовали , и они не будут испытаны? 2. (3). Мы испытали тех, кто был до них; ведь знает Аллах тех, которые правдивы, и знает лживых! 3. (4). разве полагают те,… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 29. Паук — 1. Алиф. Лям. Мим. 2. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: Мы уверовали ? 3. Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. Аллах непременно узнает тех, которые говорят правду, и… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 29. Паук — 1. Алиф, лам, мим. 2. Неужели люди полагают, что их оставят в покое и не подвергнут испытанию только за то, что они скажут: Мы уверовали ? 3. Мы подвергали испытанию и тех, кто жил задолго до них. Ведь Аллах знает [наперечет] тех, которые… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура Аль-Анкабут — سورة العنكبوت Сура Аль Анкабут Классификация Мекканская Значение названия Паук …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»